肖倩用英语怎么写
英文写法翻译
Xiao Qian
重点词汇
肖倩───Xiao Qian
双语使用场景
poesy in the novels by Xiao Qian originated in the poetic experience of life, a melancholy to life.───萧干小说的诗性首先源于其诗性的人生体验,一种生命的忧郁感。
Just like Xiao Qian said.───就像刚才小倩说的。
Xiao Qian is a famous writer, translator, and journalist.───萧干是著名的作家、翻译家和记者。
Chapter 4 proves Xiao Qian is competent enough to be a good writer-cum-translator and has his own understanding of translation.───第四章首先证实萧乾具备作为一名合格变译译者的条件,并分析其翻译原则和态度。
During Xiao Qian "s novel creation, the recollection of the childhood life nearly becomes the main origin for the theme of his novels. "───在萧乾的小说创作中,有关童年生活的回忆几乎成为他小说母题的主要来源。
The unique angle of view and the consciousness of life in Xiao Qian's novels give his novels a poetic sentiment with melancholy and solemn.───萧乾小说独特的人性视角和善恶并存的生命意识,给小说带来了既忧郁又悲壮的诗化情调。
英语使用场景
Xiao Qian is supposed to be going with me.