标译用英语怎么写

标译用英语怎么写

英文写法翻译

Standard translation

重点词汇

标译───Standard translation

双语使用场景

If it is lack of accurate and standard translation annotation, the classical literary translated version will be degraded to the popular literature.───如果缺少准确规范的翻译注释,文学经典的译本可能被降格为通俗读物。

Remember: standard translation tests should not exceed 200-250 words.───记住:标准的试译稿不应超过200 - 250单词。

With professional team, high-quality service, standard translation procedures and reasonable price, PUT is your ideal choice.───专业化的团队、高质量的服务、规范的翻译流程、价格优惠、质量上乘,普特,你最理想的选择!

Faithful and fluent, as the standard translation, is a matter of two aspects, is a unified whole, interdependent and indivisible.───忠实与通顺,作为翻译的标准,是一个事物的两个方面,是统一的整体,互为依存,不可分割。

We peruse High-Quality, High-Efficiency, High-Standard translation work and we are looking forward to seeking jointly development with you!───海创追求高品质、高效率、高标准的语言翻译特质,期待与您共谋发展!

English translations of Arabic leaders names generally are consistent with their local dialects, rather than standard translation.───在英语里,阿拉伯国家领导人名字的音译通常与他们本地的方言相符,而不是遵守一般的翻译标准。

英语使用场景