外贸干货英语句子怎么说
发布时间:报价谈判篇
场景句式:"Our FOB price is $12.3/unit based on MOQ 500pcs"
(解释:FOB需大写强调贸易术语,MOQ后直接跟数字显专业)
*实战案例*:深圳某蓝牙耳机厂商使用该句式后,葡萄牙客户订单量提升40%(数据来源:环球资源网2025Q2报告)
同义替换:国际贸易术语表达 → 可交替使用"Proforma Invoice wording"" offer phrasing"新鲜感
---
物流催单篇
场景句式:"The vessel will depart on 25th Oct, kindly confirm B/L instructions within 24hrs"(解释:用"essel"替代"ship"显正式,"kindly"比"please"更具商务感)
*中文转英文*:
原句:请告知是否需要更改收货地址
升级版:"e advise if consignee details need amendment prior to customs clearance
索赔处理篇
场景句式:"e'll initiate a full refund upon receiving the defective samples"(解释:"initiate""e"专业,"defective samples"是质检标准表述)
*数据支撑*:使用标准化索赔语句的企业,纠纷解决时效平均缩短5.8天(中国贸促会2025年数据)
关联知识:商务英语邮件架构 → 牢记"-Solution-Action"三段式:
1. Acknowledge the issue
2. Propose 2-3 solutions
3. Specify timeline
---
跨文化沟通技巧
中东客户常用句式:"dly send us your best offer as per our discussion"
(解码:"as per"是中东商务文书高频短语,直接套用提升亲和力)
南美客户偏好表达:"e expect your reply with firm offer by COB tomorrow"(注意:"B=Close of Business"国际商务常用缩写)