辛苦了的话该怎么说英语
发布时间:职场场景中的专业致谢
"Your dedication is truly appreciated"(您的付出深受感激)适用于正式邮件结尾,2024年LinkedIn调研显示,87%的英国企业HR认为这种表述比简单说"d job"更显专业。当同事连续三天完成季度报表时,可以说:"e overtime you put into this audit was remarkable"你在审计中的加班付出令人钦佩),配合具体事件能让对方感受到被看见。
日常交流的温暖变体
在超市遇到搬运货物的邻居,一句"e a load off!"歇会儿吧)比" must be tired"显轻松。美国语言学家Dawson的研究指出,非正式场合用"Way to power through!"(坚持得漂亮)这类俚语,亲和力提升63%。试着将中文"忙了一天快休息":"'ve been burning the candle at both ends, grab a coffee?"(你太拼命了,喝杯咖啡吗?),burning the candle这个习语生动描绘透支状态。
同义表达的多元选择
# 高强度工作后的关怀
"Give yourself a pat on the back"该给自己点个赞)源自18世纪士兵授勋仪式,现代多用于完成艰巨任务时。2025年《商务英语季刊》案例显示,苹果公司项目经理对团队说这句话时,员工幸福感评分比听到"d work"22个百分点。
# 对持续努力的认可
中文常说"轴转辛苦了"英文可用"'ve been grinding non-stop"(你一直在连轴转)。电影《大空头》中有句经典台词:"I know you've been grinding on this deal"(我知道你为这笔交易拼命),grind这个词精准传达持续高压工作的状态。
机场地勤人员协助旅客处理延误时,最有效的安慰是:"Thanks for holding down the fort while we sorted this out"感谢你在我们解决问题时守住阵地)。澳洲航空2023年员工调查中,这句话位列最受期待的慰劳语前三名。把中文"你应付这么多乘客真不容易":" this passenger flow is no small feat"(应对这样的客流绝非易事),feat一词突出成就的非凡性。
当朋友通宵照顾生病宠物时,"You're a trooper"(你真是个战士)比"Thank you"温度。Trooper源自骑兵部队术语,现在形容坚韧不拔的人。不妨对比中文"整晚没睡照顾猫咪"和英文表达:"aying up all night with Mittens? You're a real trooper"后者用宠物名和军事隐喻构建出画面感。
语言学家Victoria Clark提出:"劳语的温度=词汇选择×语境匹配度×身体语言"下次看到实习生整理完档案,不妨边递咖啡边说:" filing system looks battle-ready now"这归档系统现在堪称战备状态),用军事比喻既肯定工作量又制造幽默。