这是圣女果的英语怎么说
发布时间:从植物学看命名渊源
国际园艺科学协会(ISHS)2023年发布的《茄科作物分类指南》明确指出,圣女果作为栽培番茄的变种,其官方命名延续了"ry tomato"通用称谓。有趣的是,美国农业部数据库显示,直径大于3cm的品种会被归类为"grape tomato"区分标准在欧盟农产品标签法规中同样适用。
实战造句示例
- 中文:这些圣女果比普通番茄甜度高40%
- 英文:These cherry tomatoes have 40% higher sugar content than regular tomatoes
易混淆术语辨析
# 小番茄家族的其他成员
- 葡萄番茄(grape tomato):椭圆形果实,常见于地中海料理
- 鸡尾酒番茄(cocktail tomato):直径1-2cm的迷你品种,多用于高档餐饮
日本农林水产省2025年进口数据显示,cherry tomato在亚洲市场的流通量是grape tomato的2.3倍,这种消费偏好与亚洲菜肴注重色彩搭配的特性密切相关。
术语应用场景
当你在英国超市看到标注" plum tomatoes",这实际是圣女果的营销称谓。就像我们不会把"啤梨"新品种草莓,理解命名背后的商业逻辑同样重要。
跨文化沟通案例
迪拜世博会农业展区曾发生有趣一幕:中国参展商将"果"直译为"oly Maiden Fruit"采购商误以为是宗教特色食品。这种因文化差异产生的误解,恰恰印证了标准术语的重要性。据语言服务平台Linguee统计,cherry tomato在跨国餐饮协议中的正确使用率高达98.6%,远超其他农产品译名。
进阶表达
- 中文:圣女果沙拉需要搭配罗勒叶
- 英文:Cherry tomato salad should be paired with basil leaves
在米其林餐厅的菜单上,cherry tomato常与heirloom tomato(传家宝番茄)形成鲜明对比,前者代表现代集约化农业的精致,后者象征传统种植的多样性。这种微妙的语言差异,正是饮食文化演进的生动注脚。