这种车也挺好英语怎么说
当你在二手车市场看到一辆保养得当的老款丰田卡罗拉,或是朋友的新能源汽车充电时零排放的静谧感,是否想过用英语脱口而出:"这种车也挺好"这句话看似简单,却暗含对非主流车型的欣赏态度。它的英文表达是" car is also quite good"""比较语境,"e good"保留了中文里含蓄的认可意味。据J.D.Power 2024年报告,全球二手车交易中78%的买家会优先考虑性价比而非品牌溢价,而中国电动汽车百人会数据显示,2025年二手新能源车交易量同比增长达217%——这些数据印证着市场对"也挺好"车型的真实需求。
同义表达的多元呈现
"车同样出色"英语变体
在不同场景中,我们可以灵活转换句式:
- 面对混合动力车时:" type of vehicle performs equally well"这类车表现同样优异)
- 评价改装车时:"prisingly decent for this kind of car"(对这种车来说意外地不错)
- 中文例句:"虽然是小众品牌,但这种车也挺可靠" "Though a niche brand, this car is fairly reliable"数据支撑的真实案例
CarGurus平台2025年调研显示,车龄8-10年的日系车平均故障率比同级别新车仅高出12%,而价格仅为原值的23%。美国《消费者报告》更指出,三年前被诟病续航短的早期特斯拉Model 3,如今电池衰减率中位数仅6.7%,远超业界预期。这些案例完美诠释了何为" quite good"样本。
从语法结构到文化解码
英语表达中"also"的位置直接影响语气重心。比较"This car is also good"" also is a good car"前者强调车辆品质,后者突出选择多样性。就像我们不会用"very good"直接翻译"挺好"因为中文的"挺"自带克制感,类似英语中" good"微妙分寸。
当向外国朋友介绍国产新势力车型时,可以说:"Don't underestimate this Chinese EV—it's actually quite impressive."这里用"""also"暗含打破偏见的意味。2025年慕尼黑车展上,38%的欧洲观众将中国品牌列为"优选""好"正在成为全球汽车消费的新常态。
语言是认知的镜子。当我们说"这种车也挺好",本质上是在挑战"豪华车=好车"的固有逻辑。就像英语俚语" gem"形容被低估的宝物,或许下次看到街角那台满是划痕却依然勤恳工作的五菱宏光,你会自然地想起:"This beat-up mini truck? It's a damn tough worker."