发动机窜气英语怎么说呢
Blow-by的精准定义与同义表达
在汽车工程领域,"发动机窜气"英文术语是blow-by,完整解释为:"Combustion gases leaking past piston rings into the crankcase"值得注意的是,北美维修手册偶尔会使用gas leakage past rings作为替换词,而英国技术文献则偏好cylinder blow-by的表述。例如某款涡轮增压发动机的维修记录中写道:"e blow-by detected (over 15% crankcase pressure)"。
真实案例中的术语应用
1.大众EA888发动机:2018年北美消费者报告显示,2.0T版本因长期短途行驶,23%的样本车辆在6万英里后出现"excessive blow-by causing oil dilution"窜气过量导致机油稀释现象。
2.船用柴油机监测数据:卡特彼勒3516B型发动机的技术公报记载,当窜气量超过28 L/min时,必须立即检查活塞环磨损情况。
中英对照实用句型库
- 中文诊断:"启动时蓝烟明显,怀疑严重窜气" 英文转换:"e smoke during cold start indicates suspected severe blow-by"- 中文建议:"每5万公里检查窜气量" 行业标准表达:"Blow-by measurement recommended per 50,000 km intervals"####关联现象:PCV系统的作用
曲轴箱强制通风系统(Positive Crankcase Ventilation)与窜气直接相关。当维修手册提到"PCV valve clogging aggravates blow-by"指的就是通风阀堵塞会加剧窜气问题。某日系车型的TSB(技术服务公报)特别注明:"Replace PCV hose when blow-by exceeds 20 CFM"###术语使用误区警示
要避免将blow-by与backfire(回火)混淆。曾有位留学生将"低速窜气严重"译为" speed backfire"导致技师错误检查了点火系统。正确的专业表述应该是:"cessive low-RPM blow-by requires ring end gap inspection"
关于内燃机维护,精准的术语就像听诊器之于医生。下次当闻到机油混合汽油的异常气味时,不妨打开机油加注盖——若看到明显脉动气流,你完全可以自信地说:" engine definitely has critical blow-by issues." 而不再需要费力解释"那种气缸漏气的感觉"