水渠护坡的英语怎么说呢

从术语解析到全球实践

"Slope protection for irrigation canals"灌溉渠护坡)是另一种常见表述,美国农业部文件显示:2023年全球约有37%的农业区采用混凝土网格护坡,其英语标注为"Concrete cellular slope protection"例如中文例句"水渠的生态护坡能防止水土流失"可译为:"e ecological slope protection of this canal prevents soil erosion."同义词的多样化表达

  • 排水沟护岸:Drainage ditch revetment

    在荷兰低地项目中,工程师使用"eotextile-reinforced revetment"(土工布加固护岸)技术,使护坡寿命延长至50年。

  • 河堤防护:Embankment protection

    中国长江三峡工程报告中,"Riprap embankment protection"抛石护堤)单年度用量达280万吨。

数据支撑的真实案例

1.印度恒河治理计划:2024年世界银行报告显示,采用"Vegetated slope protection"植被护坡)的渠段,维护成本降低62%,相关英文技术手册记载:"e root system stabilizes the soil structure effectively."

2.澳大利亚墨累-达令流域:当地政府将"assed waterway"(草皮水道)与护坡结合,监测数据显示泥沙淤积量减少41%,项目文档中明确标注:"ination with rock gabions enhances durability."###造句中的语言转换艺术

  • 中文:"施工队正在用六角砖铺设护坡"

    英文:"The construction team is laying hexagonal blocks for slope protection."

  • 中文:"后新型护坡完好无损"

    英文:"The innovative slope protection remained intact after the torrential rain."####容易被混淆的表达

    "Retaining wall"挡土墙)常被误认为护坡,实则前者为垂直结构。日本土木学会2025年案例指出:东京某项目因错误标注导致预算超支19%,原文警示:"ope protection differs from retaining walls in load-bearing mechanisms."

在探索这些术语时,发现语言不仅是符号,更承载着工程智慧。巴西工程师Maria曾在国际论坛分享:"Understanding 'slope protection' is understanding how humans negotiate with gravity."这种认知让专业技术术语有了人文温度。