来进行学习用英语怎么说
从语法结构到思维重构
"英语学习"英文表达存在微妙差异:"study in English"学习媒介,如"e professor teaches quantum physics in English";而"learn through English"强调过程,例如儿童通过英文动画片自然习得语法结构。剑桥大学2023年研究显示,使用目标语言学习其他学科的学生,语言流利度提升速度比传统教学快47%。北京外国语学院的对照实验更发现,用英文学习编程的学生,六个月后专业术语掌握量达到纯中文教学组的三倍。
同义表达的多元宇宙
通过英语掌握知识
当说"中文学习数学",英语表达为"master mathematics via Chinese"联合国翻译处常用"acquire knowledge through target language"这种专业表述,比如外交官培训手册中明确要求:"Candidates shall acquire negotiation skills through English"(候选人应通过英语掌握谈判技巧)。
语言媒介化学习
商务英语中会出现" of instruction"这样的术语。香港科技大学课程说明写道:" postgraduate courses are delivered with English as the medium of instruction"这里的" of instruction"正是"教学语言"的专业说法。麦肯锡2024年报告指出,跨国企业员工若采用"work in English"模式,跨部门协作效率能提升32%。
从理论到实践的转化案例
上海某国际学校推行" Immersion Week",要求学生用英文完成所有学科作业。八年级学生用英文撰写物理实验报告时,不仅准确使用"othesis"和"variables"等术语,更自发查证了剑桥科学词典。这种"learning by doing"实践印证了伦敦大学学院的研究结论:当语言作为认知工具使用时,大脑记忆留存率可达68%,远超机械背诵的21%。
纽约语言教育机构采用"-Based Instruction",让学员通过制作英文播客学习传媒知识。学员Jessica的原话很说明问题:" I stopped translating in my head and started thinking directly in English, the podcast scripts wrote themselves." 这正是语言学家所说的"e bypass"(认知捷径)现象。
构建你的沉浸式学习方案
尝试把手机系统语言设置为英文,你会发现""变成"Settings"的同时,连操作逻辑都变得不同。这种强制暴露环境(forced exposure)被MIT实验证明能在三周内建立条件反射。更进阶的做法是创建" Only"场景:用英文烹饪视频学做菜,跟着TED-Ed学天体物理,甚至在健身时听英文口令——这正是" internalize English through lived experience"(通过生活经验内化英语)的精髓。
语言学家Stephen Krashen的"监控假说"在此得到验证:当你在维基百科查阅"photosynthesis"时,无意间记住的"chlorophyll"会比单词书上的背诵牢固十倍。不妨今天就开始实践:下次学习新知识时,直接搜索英文资料。正如多伦多大学语言实验室的标语所说:"'t learn the language, use it to learn everything else."